Вера и верность!
А я вот взял и прочёл широко известную в узких кругах "Школу в Кармартене". Это странно, конечно, что я прочёл книгу такого рода, но тем не менее.
Не понимаю, почему её ругают за бессюжетность. Да, там нет сюжета, но так ведь и было задумано. Его отсутствие не является недостатком. По аналогии с "девочкой, с которой ничего не случится", это "книга, в которой ничего не произойдёт". Ты читаешь и твёрдо уверен - тебя не обманут. Ничего не произойдёт. Примерно как в аниме и манге "Ария": смысл не в действии, а в его отсутствии. В успокаивающей атмосфере всеобщей доброты. Так что мне понравилось, иногда и таких вещей хочется.
Не понимаю, почему её ругают за бессюжетность. Да, там нет сюжета, но так ведь и было задумано. Его отсутствие не является недостатком. По аналогии с "девочкой, с которой ничего не случится", это "книга, в которой ничего не произойдёт". Ты читаешь и твёрдо уверен - тебя не обманут. Ничего не произойдёт. Примерно как в аниме и манге "Ария": смысл не в действии, а в его отсутствии. В успокаивающей атмосфере всеобщей доброты. Так что мне понравилось, иногда и таких вещей хочется.
// Ария тоже хороша в своем роде
Вы заставляете меня страдать
Штирлиц, это Гестапо! Заставлять страдать — это наша профессия! ©
Моя тоже. Но я делаю это изящнее.
У формалистов женщина - автор, у феминисток - авторка, а мне не нравятся оба варианта. Авторша тоже скверно звучит, но какие еще есть варианты?
Я обычно не слишком придираюсь к чужой грамматике, но феминитивы вроде "авторша" или "авторка" - ужасают.
Почитай еще "Повседневная жизнь Лиувилля аль-Джаззара" ее же - она написано в том же стиле "филологической забавы".